Netztrafo-Einzelstück-Service
im Baukastenprinzip Ringkerne finden Sie hier. |
Custom made mains transformers Toroids can be found here |
Transfos à mesure
d´après vos besoins Toriques on trouve ici. |
|||
Sicherheitshinweise: : |
Security advise: |
Avis de Securité |
|||
Zur Auslegung benötigen wir die
Spannungs- und Stromwerte aller Einzelwicklungen. Sonderwünsche für Spezialanwendungen erfüllen wir immer wieder gerne, diese bitte mit allen Parametern anfragen. Bitte geben Sie uns auch an, wenn Kernmaße kritisch sind, z.B. aus Platzgründen. Problematisch sind allerdings mitunter Ersatzteile für Verstärker-Netztrafos, die von vorneherein zu klein dimensioniert sind (sonst würden sie ja nicht kaputtgehen) UND die zusätzlich platzkritisch eingebaut sind. Auch in diesem Fall bitte per Email mit allen vorhandenen Daten anfragen. Wir können i.d.R. keine Anfragen im Stil von " Bitte einmal Trafo für Verstärker XYZ" bearbeiten, wir benötigen immer die technischen Daten und stehen im Rahmen der Möglichkeiten auch für die Ermittlung derselben mit Rat zur Seite. Wir fliefern nur Trafos aus deutscher Fertigung. Die Preise auf dieser Seite gelten für Trafos mit Sekundärspannungen bis 1000 V. |
If you wish to order a custom made tranny we need all known
data: voltages and currents AC-wise for all windings. Usually special purpose trannies are available but will be quoted individually. In that case please send ALL known information to get a free quote. If the transformer is size-critical please indicate and inform us about the size of the original one. We do not supply " Transformer for amp XYZ ", please do always enquire with the technical data. |
Si vous avez besoin d´un transfo à mesure, SVP
informez nous de tous paramètres: courants, tensions et, si
important, les dimensions mécaniques du tôles. Transfos pour les utilisations très special (haute tension plus de 1500 V, iginiton etc.) normalement ne sont pas un problème mais il nous fait les offirer à vous individuellement. Nous ne pouvons pas fournisser les transfos: " J´ai besoin d´un transfo pour l´ampli XYZ". Il faut TOUJOURS savoir les paramètres electriques et - si de l´importance- mécaniques. |
|||
GENERELLER
HINWEIS:
mit mindestens 40- 50%
Reserve rechnen, Bei der Auslegung immer denn bei Gleichrichtung und Siebung gilt: Wenn die Leistung über eine Gleichrichterbrücke mit anschließendem Elko gezogen wird, beträgt die effektive Trafobelastung aufgrund der hohen Nachladestromspitzen, die quadratisch in die effektive Belastung eingehen ca. das 1,5-fache der "eigentlichen" Nennleistung. Man kann sich das auch so klarmachen: Durch die Siebung steigt die Spannung, im Idealfall auf den Scheitelwert, also das 1,4 fache der Wechsel-Effektivspannung. Da Leistung als Produkt von Strom und Spannung aber nicht aus dem Nichts kommen kann, muß die Strombelastbarkeit auf den 1/1,4-fachen , ca 70% Wert heruntergehen, das müssen Sie bei der Auslegung unbedingt zugeben. |
GENERAL ADVISE: ALWAYS overrate transformers by approx 50% , power surges due to capacitor charges produce approx 40-50 % additional dissipation in the transformer. | AVIS GENERAL: TOUJOURS dimensionez votre transfo avec un minimum de 50% de reserve. Les courtes mais hautes courants surges qui chargent les condensateurs de filtrage causent de la chaleur additionelle dans les bobinages. | |||
Der Listenpreis beinhaltet die
Ausführung des Trafos mit bis zu drei Wicklungen, also z.B. eine Primär und zwei Sekundärwicklungen, Jede weitere Wicklung odr Anzapfung kostet einen Festpreis in Höhe von: |
List price includes a total of three
windings, for example one primary and two secondaries. Every additional
winding or tap costs a fixed price of |
Le prix du transfo est inclusive trois bobinages, par exemple une bobinage primaire et deux secondaires. Chaque bobinage ou liaison aditionelle coute un prix fixé de | 6,00 | 7,14 | |
Euro exkl. MWSt. | Euro inkl. MWSt. | ||||
Kerngröße u. -Art / core size and type /
dim. des tôles |
passende Haube mit Fuß Suitable cover with foot Capot utile à pied |
passende Haube ohne Fuß Suitable cover without foot Capot utile sans pied |
Excl. VAT/ HT |
Incl. VAT/ TTC |
|
20 VA | EI60/21 (60*48*21) |
TRAZ01 |
TRAZ12 |
39,00 |
46,41 |
25 VA | EI 66/23 (66*54*23) |
42,40 |
50,46 |
||
40 VA | EI66/33 |
46,90 |
55,81 |
||
50 VA | EI78/27 (78*66*27) |
TRAZ02 |
TRAZ13 |
48,60 |
57,83 |
70 VA | EI84/29 (84*78*29) |
TRAZ03 |
TRAZ14 |
54,90 |
65,33 |
100 VA | EI84/44 |
TRAZ03 |
TRAZ14 |
59,90 |
71,28 |
125 VA | EI96/36 |
TRAZ04 |
TRAZ15 |
69,20 |
82,35 |
180 VA | EI96/60 |
TRAZ04 |
TRAZ15 |
75,60 |
89,96 |
250 VA | EI106/46 |
TRAZ05 |
TRAZ16 |
96,40 |
114,72 |
300 VA | EI120/53 |
TRAZ06 |
TRAZ17 |
117,00 |
139,23 |
400 VA | EI120/72 |
TRAZ06 |
TRAZ17 |
131,00 |
155,89 |
700 VA | EI150/66 |
TRAZ07 |
TRAZ18 |
149,00 |
177,31 |
1000 VA | EI150/92 |
182,00 |
216,58 |
||
1400 VA |
UI114/64 | 241,00 |
286,79 |
||
2000 VA |
UI150/52 |
310,60 |
369,61 |
||
3000 VA |
UI150/77 |
394,90 |
469,93 |
||
Optionen |
Options |
Options |
|||
Feinsicherung bis 10 A integriert |
integrated fuse up to 10 A |
Fusible jusqu´A 10 A |
5,00 |
5,95 |
|
Thermosicherung 100 Grad oder
130 Grad |
thermo fuse, 100 or 130 degree C |
Fusible de température
100 ou 130 degrée C |
5,00 |
5,95 |
|
Sonderformen a.A. |
Special versions upon request |
Specialités à demander |
|||
Der Listenpreis beinhaltet die
Ausführung des Trafos mit bis zu drei Wicklungen, also z.B. eine Primär und zwei Sekundärwicklungen, Jede weitere Wicklung kostet einen Festpreis in Höhe von: |
List price includes a total of three windings, for example one primary and two secondaries. Every additional winding costs a fixed price of EUR | Le prix du transfo est inclusive trois bobinages, par exemple une bobinage primaire et deux secondaires. Chaque bobinage aditionelle coute un prix fixé de | 6,00 | 7,14 | |
Die Lieferzeit von Einzelstücken nach diesem
Baukastensystem beträgt sechs Wochen
|
Lead time: 6 weeks. |
Délai: 6 sem. |
|||
GENERELLER
HINWEIS:
mit mindestens 40- 50%
Reserve rechnen, Bei der Auslegung immer denn bei Gleichrichtung und Siebung gilt: Wenn die Leistung über eine Gleichrichterbrücke mit anschließendem Elko gezogen wird, beträgt die effektive Trafobelastung aufgrund der hohen Nachladestromspitzen, die quadratisch in die effektive Belastung eingehen ca. das 1,5-fache der "eigentlichen" Nennleistung. Man kann sich das auch so klarmachen: Durch die Siebung steigt die Spannung, im Idealfall auf den Scheitelwert, also das 1,4 fache der Wechsel-Effektivspannung. Da Leistung als Produkt von Strom und Spannung aber nicht aus dem Nichts kommen kann, muß die Strombelastbarkeit auf den 1/1,4-fachen , ca 70% Wert heruntergehen, das müssen Sie bei der Auslegung unbedingt zugeben. |
GENERAL ADVISE: ALWAYS overrate transformers by approx 50% , power surges due to capacitor charges produce approx 40-50 % additional dissipation in the transformer. | AVIS GENERAL: TOUJOURS dimensionez votre transfo avec un minimum de 50% de reserve. Les courtes mais hautes courants surges qui chargent les condensateurs de filtrage causent de la chaleur additionelle dans les bobinages. | |||